Tonos Digital, NÚMERO 25 - JULIO 2013

APROXIMACIÓN A LA TRADUCCIÓN JURÍDICO-ADMINISTRATIVA DE DOCUMENTOS DEL REGISTRO CIVIL MARROQUÍ: CERTIFICACIONES DE NACIMIENTO

Abdellatif Aguessim El Ghazouani

Resumen


Es bien sabido que los ciudadanos marroquíes son los extranjeros más numerosos entre los afincados en España, después de los rumanos. Para llevar a cabo la tramitación de sus asuntos, los certificados que más se traducen, sean o no traducciones juradas, son los procedentes del Registro Civil. Para este artículo, hemos elegido los de nacimiento. Haremos un recorrido por las legislaciones de ambos países que regulan este tipo de documentos y procuraremos aportar otras alternativas de traducción de los términos jurídico-administrativos que más dificultad suelen plantear. Nuestro objetivo es ofrecer otra opinión y aportar un granito de arena justificando nuestra propuesta de traducción.

ABSTRACT

It is well known that Moroccan citizens are the most numerous group of foreigners among those living in Spain, only after the Romanian citizens. In order to carry out administrative procedures, the most widely translated certificates they need, whether sworn or not, are those issued by Civil Registries. In this study, we focus on birth certificates and we compare the legislation of Morocco and Spain regulating this type of document. In addition, we try to provide alternatives for the translation of those legal and administrative terms harder to translate. The aim of our study is to offer a different opinion and to make a contribution by justifying our new translation proposal.




Registro Civil; lengua árabe; traducción jurídico- administrativa; Ministerio de Justicia; Ministerio del Interior. Civil Registry; Arabic; Legal translation; Administrative translation; Ministry of Justice; Ministry of Interior.

Texto completo: PDF


TONOS DIGITAL
Revista Electrónica de Estudios Filológicos
ISSN 1577-6921

Contacto Editores
Contacto Gestión Técnica

© 2000 TonosDigital®
Los autores mantienen el copyright, concediendo a la revista el derecho de primera publicación. Se permite el uso para fines docentes de los textos, datos e informaciones contenidos en estas páginas. Se exige, sin embargo, permiso de los autores para publicarlas en cualquier soporte o para utilizarlas, distribuirlas o incluirlas en otros contextos accesibles a terceras personas.

Dialnet. Portal de difusi�n de la producci�n cient�fica hispana Open Archives Initiative Sistema Regional de Informaci�n en L�nea para Revistas Cient�ficas de Am�rica Latina, el Caribe, Espa�a y Portugal Difusi�n y Calidad Editorial de las Revistas Espa�olas de Humanidades y Ciencias Sociales y Jur�dicas  OAIster. Union catalog of digital resources Directory of Open Access Journals Directorio y recolector de recursos digitales  redib Centro de Informaci�n y Documentaci�n Cient�fica MLA scopus