POLĺTICAS LINGÜĺSTICAS Y ENSEÑANZA BILINGÜE EN EL ESPACIO FRANCÓFONO: ENTRE LENGUAJE Y PODER
George Victor Nguepi
Resumen
Hoy día, la enseñanza de las lenguas en casí todos los países es indisociable de las decisiones políticas que definen sus reglas y condiciones. En el espacio francófono, vuelve cada vez más urgente evaluar hasta qué punto el contexto social integra las pulsiones ideológicas, con vista a adaptarlas a las nuevas exigencias de las políticas lingüísticas. En Europa, la opinión pública que manifiesta un gran interés por la lengua materna se opone a veces a la reciprocidad y a la cohabitación, en la perspectiva de una política co-accional, tal como definida por el Consejo de Europa a través del cuadro europeo común de referencia (CECR). No obstante, más allá del deseo político, la sociolingüística del mundo impone desde ahora una dinámica de globalización lingüística que desemboca sobre una especie de asociación lingüística multiforme, pero que tiene que integrar la idea de una identidad lingüística de los pueblos.
Résumé:
De nos jours, l’enseignement des langues dans presque tous les pays est indissociable des décisions politiques qui en définissent les règles et les conditions. Dans l’espace francophone, il devient urgent d’évaluer jusqu’à quel point le contexte social intègre des pulsions idéologiques afin de les adapter aux nouvelles exigences des politiques linguistiques. En Europe, l’opinion publique qui manifeste un grand respect de la langue maternelle s’oppose parfois à la réciprocité et à la cohabitation, dans la perspective d’une politique co-actionnelle, telle que voulue par le Conseil de l’Europe à travers le cadre européen commun de référence (CECR). Pourtant, au-delà du vouloir politique, la sociolinguistique du monde impose désormais une dynamique de globalisation linguistique dans un partenariat linguistique à plusieurs vitesses, mais qui intègre l’idée d’une identité linguistique des peuples.
Abstract:
Today, languages’ teaching in almost all the countries is inseparable from the political decisions that define its rules and conditions. In the French speaking space, it becomes urgent to evaluate until what point the social context integrates ideological impulses in order to adapt them to the new linguistics policy requirements. In Europe, the public opinion that shows a big respect for the mother tongue is sometimes opposed to the reciprocity and cohabitation, in the perspective of a co-actional policy, as desired by the Council of Europe through the common European reference framework (CECR.). But beyond the political decision, world sociolinguistics imposes a linguistics dynamic of globalisation in a sort of linguistics partnership with different approaches, which integrates the idea of pupils’ linguistics identities.
Résumé:
De nos jours, l’enseignement des langues dans presque tous les pays est indissociable des décisions politiques qui en définissent les règles et les conditions. Dans l’espace francophone, il devient urgent d’évaluer jusqu’à quel point le contexte social intègre des pulsions idéologiques afin de les adapter aux nouvelles exigences des politiques linguistiques. En Europe, l’opinion publique qui manifeste un grand respect de la langue maternelle s’oppose parfois à la réciprocité et à la cohabitation, dans la perspective d’une politique co-actionnelle, telle que voulue par le Conseil de l’Europe à travers le cadre européen commun de référence (CECR). Pourtant, au-delà du vouloir politique, la sociolinguistique du monde impose désormais une dynamique de globalisation linguistique dans un partenariat linguistique à plusieurs vitesses, mais qui intègre l’idée d’une identité linguistique des peuples.
Abstract:
Today, languages’ teaching in almost all the countries is inseparable from the political decisions that define its rules and conditions. In the French speaking space, it becomes urgent to evaluate until what point the social context integrates ideological impulses in order to adapt them to the new linguistics policy requirements. In Europe, the public opinion that shows a big respect for the mother tongue is sometimes opposed to the reciprocity and cohabitation, in the perspective of a co-actional policy, as desired by the Council of Europe through the common European reference framework (CECR.). But beyond the political decision, world sociolinguistics imposes a linguistics dynamic of globalisation in a sort of linguistics partnership with different approaches, which integrates the idea of pupils’ linguistics identities.
Lengua, enseñanza bilingüe, cohabitación, interferencias, dialectos, cultura. Langue, enseignement bilingue, cohabitation, interférences, dialectes, culture.Language, bilingual teaching, cohabitation, interferences, dialects, culture.
Texto completo: PDF