NONARIA, ¿UN TÉRMINO DEL LATÍN HABLADO QUE SE MANTIENE EN CASTELLANO?
Milagros del Amo Lozano
Resumen
Este trabajo se ocupa de un hápax latino, nonaria, que se lee en Persio y que aparece también una sola vez en las letras castellanas, en la primera traducción de Persio de B. Melgarejo (s. XVI). Defendemos que en nuestra lengua, como antes en latín, nonaria era un término de la lengua hablada y aportamos argumentos para apoyar nuestra hipótesis.
Bartolomé Melgarejo, comentaristas, Libro de Buen Amor, meretriz, Persio. comentarits, whore, Persio.
Texto completo: PDF