VALOR DE EVENTUALIDAD RECIENTE Y VALOR TERMINATIVO DE LA PERÍFRASIS <ACABAR DE + INFINITIVO> Y SU CONTRASTE CON EL ITALIANO. GRAMATIZACIÓN EN UN CORPUS LEXICOGRÁFICO
María Martínez-Atienza
Resumen
El objetivo fundamental de nuestro trabajo es analizar los dos valores que tiene la perífrasis en español, a saber, el valor que denominaremos de “eventualidad reciente” y el valor “terminativo”: bajo la misma forma tenemos, por tanto, dos perífrasis diversas. Este análisis se realizará de forma contrastiva con el italiano, lengua en que se recurre a dos estructuras diferentes en correspondencia con el valor de cada perífrasis: o perífrasis verbal , respectivamente para el valor de eventualidad reciente y para el valor terminativo. Estudiaremos, además, los resultados de combinar estas dos perífrasis con la negación y con distintos predicados desde el punto de vista del aspecto léxico o modo de acción. En segundo lugar, estudiaremos el proceso de gramatización de ambas construcciones perifrásticas en diversas obras lexicográficas, en concreto en un corpus formado por veinticuatro diccionarios monolingües del español tomados del Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española de la Real Academia Española, así como nueve diccionarios bilingües español-italiano; italiano-español. Analizaremos la información que ofrecen estas obras y a la luz de ciertas carencias, haremos una propuesta metodológica que pueda ofrecerle una información útil al lector.
perífrasis de eventualidad reciente y terminativa; contraste con el italiano; negación; aspecto léxico; diccionarios; verbal periphrases of recent past and terminative; contrast with Italian language; negation; lexical aspect; dictionaries.
Texto completo: PDF